3 Regi 1
- Iar regele David era bătrân şi îndelungat în zile ; şi-l înveleau cu haine şi nu se încălzea.
- Iar slujitorii săi au zis: „Să se caute pentru rege o tânără fecioară; ea îi va sta regelui aproape şi-i va ţine de cald şi va dormi cu el, iar domnul nostru, regele, se va încălzi”.
- Aşa că au căutat o fată frumoasă prin toate hotarele lui Israel; şi au aflat-o pe Abişag Şunamita şi au adus-o la rege. †
- Fata era foarte frumoasă la chip şi-i ţinea regelui de cald şi-i slujea, dar el n’a cunoscut-o .
- Iar Adonia, fiul Haghitei , şi-a ridicat capul, zicând: „Eu voi fi rege!”; şi şi-a făcut care de luptă şi călăreţi; şi cincizeci de oameni alergau înaintea lui. †
- Tatăl său însă niciodată nu-l oprise, nici măcar cu întrebarea: „De ce faci asta?” Iar el era foarte frumos la chip şi născut după Abesalom. †
- Şi s’a vorbit cu Ioab, fiul Ţeruiei, şi cu preotul Abiatar, iar aceştia i-au venit în ajutor, urmându-i. †
- Dar preotul Ţadoc şi Benaia, fiul lui Iehoiada, şi profetul Natan şi Şimei şi Rei şi vitejii lui David nu erau de partea lui Adonia.
- Iar Adonia a jertfit oi şi viţei şi miei la piatra Zohelet, cea de lângă fântâna Roghel, şi i-a chemat pe toţi fraţii săi, şi pe toţi bărbaţii lui Iuda, servii regelui,
- dar pe profetul Natan şi pe Benaia şi pe viteji şi pe Solomon, fratele său, nu i-a chemat.
- Atunci Natan a grăit către Batşeba, mama lui Solomon, zicând: „Oare n’ai auzit că Adonia, fiul Haghitei, s’a făcut rege fără ca David, domnul nostru, să ştie ceva?
- Şi acum, vino să-ţi dau un sfat şi să-ţi scapi viaţa, pe a ta şi pe a fiului tău Solomon:
- Vino şi intră la regele David şi spune-i: O, rege, domnul meu, oare nu tu i te-ai jurat roabei tale, zicând: «Solomon, fiul tău, va domni după mine şi va şedea pe tronul meu»? Atunci, de ce domneşte Adonia?
- Şi, iată, în timp ce tu încă vei grăi cu regele, voi intra şi eu după tine şi-ţi voi adeveri cuvintele”.
- Aşa că Batşeba a intrat la rege în odaie; regele era foarte bătrân, iar Abişag Şunamita era slujindu-i regelui.
- Batşeba s’a plecat şi i s’a închinat regelui; iar regele i-a zis: „Ce dorinţă ai?”
- Iar ea a zis: „O, rege, domnul meu, oare nu tu i te-ai jurat roabei tale pe Domnul, Dumnezeul tău, zicând: «Fiul tău Solomon va domni după mine şi va şedea pe tronul meu»? †
- Cu toate acestea, iată că Adonia este cel ce domneşte, în timp ce tu, o rege, domnul meu, n’o ştii.
- El a jertfit viţei şi miei şi oi din belşug şi i-a chemat pe toţi fiii regelui şi pe preotul Abiatar şi pe Ioab, căpetenia oştirii, dar pe Solomon, robul tău, nu l-a chemat.
- Iar tu, o rege, domnul meu – spre tine [se îndreaptă] ochii întregului Israel, să le spui cine va şedea pe tronul domnului meu, regele, după el.
- Şi va fi că atunci când domnul meu, regele, va dormi laolaltă cu părinţii săi, eu şi fiul meu Solomon vom fi învinuiţi…”.
- Şi, iată, că în timp ce ea încă-i mai vorbea regelui, a intrat profetul Natan.
- Şi i s’a spus regelui: „Iată, profetul Natan!” Iar acesta i s’a înfăţişat regelui şi i s’a prosternat cu faţa la pământ. †
- Şi a zis Natan: „O, rege, domnul meu, ai zis tu cumva: «Adonia va domni după mine şi el va şedea pe tronul meu»?
- Că el s’a coborât astăzi şi a jertfit viţei şi miei şi oi din belşug şi i-a chemat pe toţi fiii regelui şi pe căpeteniile oştirii şi pe preotul Abiatar; şi, iată, ei beau şi mănâncă în faţa lui şi zic: «Trăiască regele Adonia!» †
- Dar pe mine, robul tău, şi pe preotul Ţadoc şi pe Benaia, fiul lui Iehoiada, şi pe Solomon, robul tău, nu ne-a chemat.
- Oare lucrul acesta s’a petrecut cu voia domnului meu, regele, fără ca el să-i fi spus robului tău cine va şedea pe tronul stăpânului meu, regele, după el?”
- Atunci regele David, răspunzând, a zis: „Chemaţi-o la mine pe Batşeba!” Şi ea a intrat în faţa regelui şi a stat înaintea lui.
- Iar regele s’a jurat, zicând: „Pe Domnul-Cel-Viu , Cel ce mi-a scăpat sufletul din orice necaz: †
- Precum ţi-am jurat eu ţie pe Domnul, Dumnezeul lui Israel, zicând: «Solomon, fiul tău, va domni după mine, şi el va şedea pe tronul meu în locul meu», aşa voi face astăzi!” †
- Atunci Batşeba s’a plecat cu faţa la pământ şi i s’a închinat regelui şi i-a zis: „În veci să trăiască domnul meu, regele David!”
- Iar regele David a zis: „Chemaţi-i la mine pe preotul Ţadoc şi pe profetul Natan şi pe Benaia, fiul lui Iehoiada!” Iar aceştia au venit în faţa regelui.
- Iar regele le-a zis: „Luaţi-i cu voi pe servii domnului vostru şi puneţi-l pe fiul meu Solomon călare pe catârul meu şi coborâţi-l la Ghihon . †
- Acolo preotul Ţadoc şi profetul Natan să-l ungă rege peste Israel; şi să sunaţi din trâmbiţă şi să ziceţi: – Trăiască regele Solomon! †
- Şi el se va aşeza pe tronul meu şi va domni în locul meu; eu sunt cel ce a poruncit ca el să fie mai-mare peste Israel şi Iuda”. †
- Atunci Benaia, fiul lui Iehoiada, i-a răspuns regelui, zicând: „Aşa să fie! Domnul, Dumnezeul domnului meu, regele, s’o adeverească!
- Aşa cum a fost Domnul cu domnul meu, regele, întocmai să fie şi cu Solomon şi să-i preamărească tronul mai mult decât pe al domnului meu, regele David!”
- După aceea preotul Ţadoc şi profetul Natan şi Benaia, fiul lui Iehoiada, şi Cheretienii şi Peletienii s’au coborât şi l-au pus pe Solomon pe catârul regelui David şi l-au adus la Ghihon. †
- Iar preotul Ţadoc a luat din sfântul locaş cornul cu untdelemn şi l-a uns pe Solomon; şi a sunat din trâmbiţă şi’ntregul popor a strigat: „Trăiască regele Solomon!” †
- Şi’ntregul popor s’a suit după el; şi jucau în danţuri şi se veseleau cu veselie mare, că de glasul lor răsuna pământul.
- Atunci Adonia şi toţi cei pe care el îi poftise au auzit la vremea când tocmai se isprăvise ospăţul; iar Ioab a auzit sunetul trâmbiţei şi a zis: „Ce’nseamnă oare freamătul cetăţii?”
- Şi’n timp ce el încă vorbea, iată că a venit Ionatan, fiul preotului Abiatar. Iar Adonia a zis: „Vino, că tu eşti bărbat puternic şi aduci veşti bune!” †
- Şi, răspunzând Ionatan, i-a zis lui Adonia: „Dimpotrivă: domnul nostru, regele David, l-a făcut rege pe Solomon;
- regele i-a trimis cu el pe preotul Ţadoc şi pe profetul Natan şi pe Benaia, fiul lui Iehoiada, şi pe Cheretieni şi pe Peletieni şi l-au aşezat călare pe catârul regelui, †
- iar preotul Ţadoc şi profetul Natan l-au uns rege la Ghihon; şi de acolo s’au suit veselindu-se, iar cetatea a intrat în freamăt: acesta e sunetul pe care l-aţi auzit.
- Iar Solomon s’a aşezat pe tronul regatului,
- în timp ce servii regelui au intrat să-l binecuvinteze pe domnul nostru, regele David, zicând: «Dumnezeu să facă numele lui Solomon, fiul tău, mai bun decât numele tău şi să-i facă tronul mai slăvit decât pe al tău!» Iar regele, pe patul său, s’a închinat.
- Şi aşa a zis regele: «Binecuvântat este Domnul, Dumnezeul lui Israel, Cel ce l-a rânduit astăzi pe unul din urmaşii mei să şadă pe tronul meu, iar ochii mei s’o vadă!»”.
- Atunci toţi oaspeţii lui Adonia s’au înspăimântat şi s’au sculat şi fiecare om s’a dus în drumul său.
- Iar Adonia s’a temut de Solomon şi s’a sculat şi s’a dus şi a prins cu mâinile coarnele jertfelnicului. †
- Şi i s’a spus lui Solomon: „Iată, Adonia se teme de regele Solomon şi se ţine de coarnele jertfelnicului, zicând: «Să-mi jure astăzi regele Solomon că nu-l va ucide pe robul său cu sabia!»”. †
- Iar Solomon a zis: „De va fi om bun, nici un fir de păr de pe capul său nu va cădea pe pământ; dar dacă în el se va afla viclenie, atunci va muri”. †
- Regele Solomon a trimis şi l-au luat de la jertfelnic. Iar el a intrat şi i s’a închinat regelui Solomon. Şi i-a zis Solomon: „Du-te la casa ta!”
